描いて作って耕して

農業・陶磁器の魅力をみなさんに伝えていきます。

For the people who are interested in Old Imari. Pour les personnes intéressées par Old Imari.

Hi, I'm ceramic painter of Old Imari which calls Arita yaki in Janpan.

----anglais ci-dessous---

First of all, I appologize for my poor english writing.

However,I have a motibaton to write this blog in English because the reason I shall write below this sentence.

 

I sarted this blog in purpose of diffusion of the current status in Arita.

As all japanese knows, the status is not well because of the stagnation of ceramics industry.

Some ceramics companies are struggling to expand their economic activity to overseas contiries because they think that challenge would make their managenial status be improved.

However, I'm so skeptical about their activities.

The most curisous question for me is that how foreign people use japanese traditional ceramics dishes in their daily life.

Is it cool? necesarry?

I want to know when, where,how you use Arita yaki.

If you don't know how Arita yaki is,please seach it on google.

 

If you have a opinion about this topic, please comment to me on this blog.

I can response to you in English or French, though my skill of both two is not so good,hahaha.

 

I appreciate for you to read this article to the last.

Thank you!

 

 

Bonjour, je suis un peintre sur céramique du vieil Imari qui s'appelle Arita Yaki au Janpon.

Tout d'abord, je m'excuse pour ma mauvaise écriture en français.

Cependant, j'ai une motivation pour écrire ce blog en français dans le but de laquelle j'écrirai ci-dessous cette phrase.

 

J'ai créé ce blog dans le but de diffuser le statut actuel d'Arita.

Comme le savent tous les Japonais, le statut n’est pas bon en raison de la stagnation de l’industrie de la céramique.

Certaines entreprises de céramique luttent pour étendre leur activité économique aux marchés étrangers, car elles pensent que ce défi améliorerait leur statut de gestionnaire.

Cependant, je suis tellement sceptique quant à leurs activités.

La question la plus curieuse pour moi est celle de savoir comment les étrangers utilisent les plats traditionnels japonais en céramique dans leur vie quotidienne.

C'est cool? Necessaile?

Je veux savoir quand, où et comment utiliser Arita yaki.

Si vous ne savez pas comment est Arita yaki, veuillez le rechercher sur Google.

 

Si vous avez une opinion sur ce sujet, n'hésitez pas à me commenter sur ce blog.

Je peux vous répondre en anglais ou en français, bien que mon habileté pour les deux ne soit pas très bonne, hahaha.

 

J'apprécie que vous lisiez cet article jusqu'à la fin.

Je vous remercie!